Legale · Condizioni di vendita e di utilizzo del sito web · Diritto inglese

Termini e condizioni

Le condizioni in base alle quali forniamo robot, software e servizi ai nostri clienti e in base alle quali il sito web flywei.co.uk è messo a disposizione. Redatte in conformità alle aspettative commerciali standard B2B del Regno Unito secondo il diritto inglese.

Ultimo aggiornamento: 28 aprile 2026·FlyWei Professional Ltd·Company No. 16178044·VAT 506837185
Vi invitiamo a leggere attentamente le presenti Condizioni. Costituiscono un accordo giuridicamente vincolante tra voi e FlyWei Professional Ltd. Effettuando un Ordine, confermate di accettarle. Se qualcosa non è chiaro, scrivete a sales@flywei.co.uk prima di inviarlo.

1Introduzione e accettazione

I presenti termini e condizioni (« Condizioni ») disciplinano (a) il vostro utilizzo del sito web flywei.co.uk e di qualsiasi sottodominio (« Sito Web ») e (b) la fornitura di prodotti, software e servizi da parte di FlyWei Professional Ltd (che esercita la propria attività commerciale con il nome di « FlyWei Robotics », « noi », « nostro », « nostri ») a voi (« voi », « Cliente », « Acquirente »).

Navigando sul Sito Web, richiedendo un preventivo, effettuando un ordine o accettando una delle nostre proposte, confermate di aver letto, compreso e accettato di essere vincolati dalle presenti Condizioni.

Le presenti Condizioni si applicano a esclusione di qualsiasi altra condizione che cerchiate di imporre o incorporare, o che derivi dalla prassi commerciale, dall’uso, dalla consuetudine o dal corso dei rapporti, ivi compresi qualsiasi buono d’ordine, condizioni di acquisto o controproposta da voi emessi. Nessuna modifica delle presenti Condizioni ci vincola salvo accordo scritto firmato da un rappresentante autorizzato di FlyWei Robotics.

Se non accettate le presenti Condizioni, vi invitiamo a non utilizzare il Sito Web né a effettuare ordini presso di noi.

2Definizioni

« Contratto » indica qualsiasi accordo concluso tra voi e noi conformemente alla clausola 4 di seguito.

« Beni » indica i carrelli elevatori autonomi, i robot mobili autonomi, i robot di sollevamento, gli accessori, i ricambi e qualsiasi altro bene materiale che forniamo.

« Software » indica il nostro sistema di gestione della flotta M4, il sistema di dispatching RDS, la visualizzazione Meta, il firmware, le applicazioni, gli script e gli aggiornamenti.

« Servizi » indica l’installazione, la messa in servizio, l’integrazione, la formazione, la manutenzione, la supervisione da remoto, la consulenza e qualsiasi altro servizio che forniamo.

« Ordine » indica un buono d’ordine, un’accettazione di proposta firmata o qualsiasi altra richiesta scritta da parte vostra relativa a Beni, Software e/o Servizi.

« Preventivo » indica il nostro preventivo scritto che descrive l’ambito, i deliverable e il prezzo.

« Giorno lavorativo » indica dal lunedì al venerdì, esclusi i giorni festivi in Inghilterra.

« Consumatore » ha il significato attribuitogli dall’articolo 2 della Consumer Rights Act 2015.

3Chi siamo

FlyWei Professional Ltd, che esercita la propria attività commerciale con il nome di « FlyWei Robotics ».

Registrata in Inghilterra e Galles · Company No. 16178044 · VAT No. 506837185.

Sede legale: 274A Durnsford Road, Wimbledon Park, London SW19 8DT, United Kingdom.

E-mail: sales@flywei.co.uk · Telefono: 020 3576 6910.

4Preventivi, ordini e formazione del contratto

Preventivo — Un Preventivo da noi emesso costituisce un invito a contrarre, e non un’offerta. È valido 30 giorni dalla sua emissione salvo diversa indicazione, ed è subordinato alla disponibilità dei Beni, alla stabilità del tasso di cambio per i componenti non denominati in GBP e alla conferma dell’ambito tecnico.

Ordini — Ogni Ordine che effettuate costituisce un’offerta da parte vostra di acquistare Beni, Software o Servizi presso di noi conformemente alle presenti Condizioni.

Accettazione — Il Contratto si forma solo quando emettiamo una conferma d’ordine scritta, un contratto di vendita, o quando diamo inizio alla fornitura, a seconda di quale evento si verifichi per primo. Possiamo rifiutare un Ordine a nostra totale discrezione, in particolare se i Beni non sono disponibili, se la due diligence tecnica è incompleta, se una verifica di solvibilità risulta insoddisfacente, o in caso di errore manifesto di prezzo o di specifica nel Preventivo o sul Sito Web.

Assenza di affidamento — Riconoscete di non aver fatto affidamento su alcuna dichiarazione, promessa o affermazione non riportata nel Preventivo, nella conferma d’ordine o nelle presenti Condizioni. Qualsiasi indicazione di compatibilità, prestazioni, tempi di ammortamento o compatibilità con il vostro ambiente è fornita in buona fede, ma non costituisce una garanzia salvo accordo espresso.

5Specifiche e modifiche dei prodotti

Le descrizioni dei prodotti, dimensioni, pesi, capacità di carico, dati di prestazione, tempi di installazione e altre specifiche riportate sul Sito Web o nei materiali di marketing sono forniti a titolo puramente indicativo. Non fanno parte del Contratto salvo espressa incorporazione.

Ci riserviamo il diritto di modificare la specifica di qualsiasi Bene, Software o Servizio qualora una legge applicabile, una normativa di sicurezza o un cambio di fornitore lo richieda, oppure per apportare altri miglioramenti non sostanziali che non incidano negativamente sulle prestazioni.

Le fotografie e i rendering sono puramente illustrativi. Il colore, la finitura e la disposizione degli accessori del robot possono variare.

6Prezzi e IVA

I prezzi sono espressi in sterline britanniche (GBP) e si intendono al netto dell’IVA del Regno Unito, dei dazi doganali, delle imposte all’importazione, dell’assicurazione del trasporto e delle spese di consegna in loco, salvo espressa indicazione.

L’IVA sarà aggiunta all’aliquota in vigore alla data di esigibilità della relativa fattura.

Per gli ordini multivaluta o internazionali, confermeremo la valuta contrattuale nella conferma d’ordine; qualora le variazioni del tasso di cambio tra il Preventivo e la consegna superino il 5 %, ci riserviamo il diritto di rivedere il prezzo di comune accordo prima della spedizione.

I prezzi indicati a preventivo per i Servizi escludono le ragionevoli spese di trasferta, alloggio e vitto, che concorderemo con voi in anticipo per qualsiasi lavoro in loco.

7Condizioni di pagamento

Condizioni predefinite — Il pagamento è dovuto per intero, in fondi disponibili, prima della spedizione, salvo che abbiamo concordato con voi condizioni di credito per iscritto.

Condizioni di credito — Qualora concordiamo un credito, le nostre condizioni standard sono di 30 giorni dalla data della fattura per i Clienti accreditati, fatte salve le verifiche delle referenze creditizie e una richiesta di credito formalizzata.

Modalità di pagamento — Bonifico bancario sul conto indicato in fattura. Possiamo, a nostra discrezione, accettare le principali carte di credito/debito (fatto salvo un supplemento per le carte non emesse nel Regno Unito) o fornitori di finanziamento accreditati.

Compensazione — Tutti i pagamenti saranno effettuati per intero, senza alcuna compensazione, domanda riconvenzionale, deduzione o trattenuta (ad eccezione di qualsiasi deduzione o trattenuta richiesta dalla legge).

Fatture contestate — Dovete notificarci per iscritto, entro 7 giorni dalla data della fattura, qualsiasi contestazione di un importo, indicandone le motivazioni dettagliate; in mancanza, la fattura si intenderà accettata.

8Ritardo di pagamento e interessi

Qualora veniate meno a un pagamento a noi dovuto alla data di scadenza, allora, fatto salvo qualsiasi altro diritto o rimedio:

Interessi — matureranno interessi sull’importo scaduto al tasso di 8 punti percentuali al di sopra del tasso base della Bank of England, conformemente alla Late Payment of Commercial Debts (Interest) Act 1998, decorrenti su base giornaliera fino al pagamento.

Indennizzo — potremo richiedere l’indennità forfettaria di legge prevista dalle Late Payment of Commercial Debts Regulations 2002 (attualmente 40 £ / 70 £ / 100 £ a seconda dell’importo della fattura) nonché le nostre ragionevoli spese di recupero.

Sospensione e trattenuta — potremo sospendere qualsiasi consegna, servizio, aggiornamento software o ulteriore supervisione da remoto fino al ricevimento del pagamento integrale.

Decadenza dal beneficio del termine — a nostra scelta, tutti gli importi in sospeso dovuti in forza di qualsiasi Contratto diverranno immediatamente esigibili.

9Consegna, rischio e proprietà

Consegna — I Beni saranno consegnati all’indirizzo che indicate nell’Ordine. Le date di consegna sono puramente indicative — il termine non è una condizione essenziale della consegna, salvo diverso accordo scritto espresso da parte nostra e accettazione da parte vostra di qualsiasi maggiorazione di prezzo associata.

Rischio — Il rischio di perdita o danneggiamento dei Beni vi è trasferito alla data in cui i Beni vengono scaricati all’indirizzo di consegna da voi designato (oppure, se ne prendete consegna voi, al momento del ritiro).

Proprietà — La proprietà dei Beni non vi è trasferita finché non abbiamo ricevuto il pagamento integrale e in fondi disponibili di tutte le somme che ci dovete in forza del Contratto e di qualsiasi altro contratto tra noi. Fino al trasferimento della proprietà, dovete immagazzinare i Beni separatamente, identificarli come di nostra proprietà, assicurarli per il loro intero valore di sostituzione e non darli in pegno né costituire alcuna garanzia su di essi. Potremo, in qualsiasi momento prima del trasferimento della proprietà, accedere ai vostri locali (o a quelli di un terzo presso cui i Beni sono immagazzinati) per recuperarli.

Trasporto — Qualora il trasporto sia a nostra cura, si applicano gli Incoterms indicati nel Preventivo; in mancanza, la consegna nel Regno Unito avviene in regime reso e scaricato.

10Ispezione e accettazione dei Beni

Dovete ispezionare i Beni al momento della consegna e, entro 7 Giorni lavorativi, notificarci per iscritto qualsiasi danno apparente, mancanza o difetto di conformità. In mancanza, i Beni si intenderanno accettati.

Per quanto riguarda i vizi occulti rilevabili solo con l’uso, dovete notificarceli per iscritto entro 7 giorni dalla loro scoperta e, in ogni caso, durante il periodo di garanzia (clausola 12). La prosecuzione dell’utilizzo dei Beni dopo la scoperta di un difetto può valere come rinuncia alla garanzia, salvo diverso accordo espresso da parte nostra.

Qualora dei Beni ci vengano restituiti in garanzia, le spese di trasporto per il reso sono inizialmente a vostro carico e vi saranno rimborsate da noi qualora il reclamo in garanzia sia accolto.

11Preparazione del sito del Cliente e obblighi

Affinché i Servizi di installazione, messa in servizio e integrazione siano eseguiti in piena sicurezza e come previsto, dovete, a vostre spese:

• fornire un ambiente di lavoro sicuro, asciutto, illuminato e ventilato, conforme alla Health and Safety at Work etc. Act 1974 e alle normative applicabili;

• garantire che la superficie del pavimento, i punti di ricarica, la connettività di rete (cablata e Wi-Fi) e l’alimentazione elettrica soddisfino i requisiti tecnici che vi sono stati comunicati nel dossier tecnico precedente all’installazione;

• fornire un ragionevole supporto in loco, ivi compreso l’accesso al personale interessato delle operazioni, dell’informatica e della prevenzione dei rischi durante le ore di ingegneria concordate;

• realizzare e assumere la responsabilità di qualsiasi modifica edilizia, elettrica, strutturale, di rete o dei sistemi WMS/ERP richiesta presso il vostro sito;

• garantire che tutti i vostri dipendenti e subappaltatori rispettino le nostre ragionevoli istruzioni di sicurezza per tutto il tempo in cui il nostro personale si trova sul sito;

• mantenere un’assicurazione adeguata a copertura dei Beni nei vostri locali (anche prima del trasferimento della proprietà).

Se uno dei punti di cui sopra non è pronto all’arrivo dei nostri ingegneri, potremo fatturare la nostra tariffa giornaliera maggiorata delle ragionevoli spese legate al tempo perso e ai costi di una nuova trasferta.

12Garanzia

Garanzia standard — Garantiamo che, al momento della consegna, i Beni saranno sostanzialmente conformi alla specifica concordata ed esenti da difetti di materiale e di fabbricazione per un periodo di 12 mesi a decorrere dalla data di consegna (o qualsiasi altro periodo indicato nel Preventivo).

Software — Il Software è garantito funzionare sostanzialmente in conformità alla sua documentazione pubblicata per la durata della licenza applicabile (clausola 13). Gli aggiornamenti e le versioni correttive sono forniti conformemente alla nostra politica di assistenza standard.

Servizi — I Servizi sono garantiti essere eseguiti con ragionevole cura e competenza conformemente all’articolo 49 della Consumer Rights Act 2015 (quando siete un Consumatore) e allo standard equivalente della common law per i rapporti B2B.

Esclusioni — La garanzia non copre: l’usura normale; i danni causati da uso improprio, incidente, manipolazione scorretta o funzionamento al di fuori delle condizioni ambientali pubblicate; l’inosservanza delle istruzioni di funzionamento, manutenzione o ricarica; la combinazione con apparecchiature, accessori o software non approvati da noi; le modifiche, alterazioni o riparazioni effettuate da chiunque diverso da noi o da un partner di assistenza autorizzato; gli eventi di forza maggiore; i materiali di consumo (batterie oltre il limite di cicli indicato dal produttore, fusibili, spazzole, pneumatici); e qualsiasi guasto causato dall’ambiente del vostro sito, dalla vostra rete o da software di terze parti.

Rimedi — Qualora un reclamo in garanzia sia accolto, il nostro unico obbligo sarà, a nostra scelta: riparare il Bene interessato, sostituirlo o rimborsare il prezzo pagato per lo stesso. Questo costituisce il vostro unico rimedio ai sensi della presente clausola.

Diritti di legge — Nulla nella presente clausola pregiudica i diritti di legge di cui potreste beneficiare qualora siate un Consumatore ai sensi della Consumer Rights Act 2015.

13Licenza del software

Il Software che forniamo è concesso in licenza, e non venduto. Vi concediamo, fatto salvo il pagamento dei canoni di licenza applicabili, una licenza non esclusiva, non cedibile, non sublicenziabile e revocabile di utilizzare il Software unicamente per le vostre operazioni commerciali interne, conformemente alla documentazione pubblicata.

Non dovete, né autorizzare un terzo a: (a) copiare il Software se non a fini di backup; (b) effettuare reverse engineering, decompilare, disassemblare o tentare di derivare il codice sorgente (salvo nella misura espressamente consentita dall’articolo 296A della Copyright, Designs and Patents Act 1988); (c) modificare, tradurre o creare opere derivate; (d) sublicenziare, concedere in leasing, prestare, noleggiare, distribuire o trasferire in qualsiasi altro modo il Software a un terzo; (e) rimuovere o alterare qualsiasi indicazione di proprietà.

La licenza decade automaticamente qualora veniate meno in modo sostanziale alla presente clausola o cessiate di pagare un canone di licenza. Alla scadenza, dovete cessare l’utilizzo, eliminare tutte le copie e certificare l’eliminazione per iscritto su richiesta.

I componenti open source sono forniti sotto le rispettive licenze applicabili, che prevalgono sulla presente clausola in caso di conflitto.

14Proprietà intellettuale

La nostra PI — Tutti i diritti di proprietà intellettuale sui Beni, sul Software, sulla documentazione, sui progetti e sul Sito Web (ivi compresi testi, immagini, grafica, layout, loghi, marchi, codice e dati) appartengono a noi o ci sono concessi in licenza. Nulla nelle presenti Condizioni vi trasferisce la titolarità di tali diritti.

Utilizzo limitato — Potete utilizzare il Sito Web solo per il vostro uso commerciale interno o personale. Non potete riprodurre, distribuire, modificare, creare opere derivate, esporre pubblicamente, eseguire pubblicamente, ripubblicare, scaricare, archiviare né trasmettere alcun elemento del nostro Sito Web, salvo nella misura consentita dalla funzionalità sottostante (ad es. salvare un preventivo che vi inviamo), senza il nostro previo consenso scritto.

Marchi — « FlyWei », « FlyWei Robotics » e il logo del rosone con l’ape sono marchi registrati o non registrati di FlyWei Professional Ltd o dei suoi licenzianti. Qualsiasi utilizzo di tali marchi senza autorizzazione è vietato.

Manleva per la PI del Cliente — Ci manlevate e ci terrete indenni da qualsiasi reclamo di terzi derivante da qualsiasi specifica, contenuto o elemento che ci fornite, ivi compreso qualsiasi reclamo secondo cui tale elemento viola i diritti di PI di un terzo.

Manleva per la nostra PI — Vi difenderemo dai reclami di terzi che lamentino che i Beni o il Software (nella loro forma non modificata, utilizzati così come forniti) violino un diritto di proprietà intellettuale del Regno Unito, e pagheremo i danni pronunciati da un tribunale competente o concordati in una transazione, a condizione che ce ne diate notifica senza indugio, ci affidiate la direzione esclusiva della difesa e ci prestiate ragionevole assistenza. La nostra responsabilità ai sensi di questa manleva è soggetta al massimale della clausola 17 e costituisce il vostro unico rimedio in caso di violazione della PI.

15Forza maggiore

Nessuna delle parti sarà responsabile di un inadempimento o di un ritardo nell’esecuzione causati da eventi che sfuggono al suo ragionevole controllo, in particolare: caso fortuito; guerra o conflitto armato; disordini civili; terrorismo; pandemia, epidemia o emergenza di sanità pubblica dichiarata da un’autorità competente; incendio, inondazione o altra catastrofe naturale; sciopero, serrata o altro conflitto sindacale (che non interessi il proprio personale); l’osservanza di qualsiasi legge, normativa o ordine governativo vincolante; il venir meno degli approvvigionamenti o delle telecomunicazioni; la carenza di componenti, l’interruzione della catena di approvvigionamento, la chiusura di porti o la cancellazione di linee di trasporto marittimo; e l’attacco informatico ai sistemi dell’una o dell’altra parte nonostante l’adozione di ragionevoli misure di sicurezza.

La parte interessata deve informarne l’altra senza indugio e adoperarsi ragionevolmente per attenuarne gli effetti. Qualora l’evento si protragga oltre 90 giorni consecutivi, l’una o l’altra parte potrà risolvere il Contratto interessato mediante notifica scritta, senza ulteriore responsabilità (ad eccezione del pagamento dei Beni, del Software o dei Servizi già consegnati).

16Limitazione di responsabilità

Ciò che non limiteremo mai — Nulla nelle presenti Condizioni limita o esclude la nostra responsabilità in caso di: (a) morte o lesioni personali causate dalla nostra negligenza; (b) frode o dolo; (c) qualsiasi responsabilità che non possa essere legalmente limitata o esclusa in forza della legge applicabile (ivi compresa qualsiasi responsabilità di legge nei confronti di un Consumatore ai sensi della Consumer Rights Act 2015 o della Sale of Goods Act 1979).

Nessuna perdita indiretta — Fatto salvo il paragrafo precedente, non saremo responsabili nei vostri confronti, sia su base contrattuale, extracontrattuale (ivi compresa la negligenza), per inadempimento di un obbligo di legge o altro, per alcuna delle seguenti perdite: (i) mancato guadagno; (ii) perdita di ricavi; (iii) perdita di contratti o di risparmi attesi; (iv) perdita di attività o di opportunità commerciale; (v) perdita o corruzione di dati o informazioni; (vi) danno alla reputazione commerciale; o (vii) qualsiasi perdita indiretta, speciale, consequenziale o punitiva, comunque originata.

Massimale — Fatto salvo il primo paragrafo, la nostra responsabilità complessiva cumulata derivante da o in connessione con ciascun Contratto, sia su base contrattuale, extracontrattuale (ivi compresa la negligenza), per inadempimento di un obbligo di legge o altro, non eccederà in alcun caso un importo equivalente al 100 % del prezzo pagato o pagabile da voi a noi in forza di tale Contratto (al netto dell’IVA e delle spese di assistenza post-vendita) nei 12 mesi immediatamente precedenti l’evento all’origine del reclamo, o 500 000 £, applicandosi l’importo inferiore tra i due.

Massimale unico — Una serie di eventi collegati costituisce un unico reclamo ai fini del massimale.

Termine di prescrizione — Salvo che riceviamo notifica di un reclamo entro 12 mesi dall’evento che lo ha generato, il reclamo sarà prescritto e si intenderà abbandonato.

17Manleva del Cliente

Manleverete, terrete indenne ed esonererete FlyWei Professional Ltd, i suoi amministratori, dipendenti e mandatari, da tutte le perdite, costi, reclami, danni e spese (ivi comprese le ragionevoli spese legali su base di manleva) che subissimo o sostenessimo, derivanti da o in connessione con:

• il vostro inadempimento delle presenti Condizioni o di qualsiasi Contratto;

• l’uso improprio dei Beni, del Software o dei Servizi da parte vostra, dei vostri dipendenti, subappaltatori o utenti finali;

• il vostro inadempimento delle leggi applicabili (ivi comprese quelle relative alla salute e alla sicurezza, la Bribery Act 2010, quelle di contrasto alla schiavitù moderna, al riciclaggio di denaro e alle sanzioni);

• qualsiasi reclamo di terzi derivante da elementi, progetti o specifiche che fornite;

• qualsiasi reclamo di un vostro dipendente o di un terzo relativo all’ambiente del vostro sito, alle pratiche di lavoro o alla supervisione delle operazioni.

18Riservatezza

Ciascuna parte manterrà segrete le informazioni riservate dell’altra e le utilizzerà unicamente ai fini dell’esecuzione del Contratto. Le informazioni riservate comprendono le condizioni commerciali, i piani tecnici, il codice sorgente, i dati dei clienti, i prezzi e qualsiasi informazione indicata come riservata o ragionevolmente intesa come tale.

Questo obbligo non si applica alle informazioni che (a) sono o divengono pubbliche senza colpa della parte ricevente, (b) erano note prima della loro divulgazione, (c) sono sviluppate in modo indipendente senza utilizzare le informazioni riservate dell’altra parte, o (d) devono essere divulgate in forza di legge o di una decisione giudiziaria (nel qual caso la parte ricevente, ove ciò sia lecito, ne darà avviso senza indugio).

Tali obblighi permangono dopo la risoluzione per 5 anni; gli obblighi relativi al codice sorgente, ai dati personali e ai segreti commerciali permangono a tempo indeterminato.

19Protezione dei dati

Ciascuna parte adempirà ai propri obblighi ai sensi del UK GDPR e del Data Protection Act 2018. Il nostro trattamento dei vostri dati personali è descritto nella nostra Informativa sulla privacy e sui cookie su flywei.co.uk/it/privacy, che fa parte delle presenti Condizioni.

Qualora trattiamo dati personali per vostro conto (ad esempio i dati operativi che transitano attraverso la gestione della flotta M4), lo faremo nell’ambito di un Accordo di trattamento dei dati distinto conforme all’articolo 28 del UK GDPR. Qualora siamo contitolari del trattamento, le parti concorderanno per iscritto il relativo accordo conformemente all’articolo 26.

20Anticorruzione, contrasto alla schiavitù e sanzioni

Ciascuna parte rispetterà tutte le leggi applicabili in materia di contrasto alla corruzione (ivi compresa la Bribery Act 2010), alla schiavitù moderna e alla tratta di esseri umani (ivi compresa la Modern Slavery Act 2015), nonché le sanzioni commerciali e i controlli sulle esportazioni applicabili (ivi comprese le sanzioni dell’OFSI dell’HM Treasury).

Confermate che né voi, né alcuno dei vostri proprietari, amministratori, dirigenti o rappresentanti, è una persona designata in un elenco di sanzioni del Regno Unito, dell’UE, degli Stati Uniti o dell’ONU, e che non utilizzerete i Beni, il Software o i Servizi in un modo che ci farebbe violare le sanzioni o i controlli sulle esportazioni.

L’inadempimento della presente clausola costituisce un inadempimento sostanziale che ci autorizza a risolvere immediatamente conformemente alla clausola 22.

21Utilizzo accettabile del Sito Web

Potete utilizzare il Sito Web solo per fini leciti. Non dovete: utilizzare il Sito Web in un modo che violi una legge o una normativa applicabile; trasmettere codice o elementi dannosi; tentare di ottenere un accesso non autorizzato al Sito Web o ai suoi server, database o API sottostanti; svolgere attività di negazione del servizio o di scraping; effettuare reverse engineering o tentare di derivare il codice sorgente degli asset del Sito Web; o compromettere il funzionamento del Sito Web per gli altri utenti.

Possiamo, senza preavviso, sospendere o revocare il vostro accesso al Sito Web qualora riteniamo ragionevolmente che veniate meno alla presente clausola, e possiamo segnalare gli inadempimenti alle forze dell’ordine.

Non garantiamo che il Sito Web sarà ininterrotto, esente da errori o esente da virus. Dovete proteggere i vostri dispositivi e dati con una sicurezza adeguata.

22Risoluzione

L’una o l’altra parte potrà risolvere qualsiasi Contratto con effetto immediato mediante notifica scritta qualora l’altra:

• commetta un inadempimento sostanziale non sanabile o che (ove sanabile) non sia sanato entro 30 giorni dalla notifica scritta che ne richiede la sanatoria;

• cessi di pagare qualsiasi somma dovuta in forza del Contratto (non oggetto di una contestazione in buona fede) entro 14 giorni dalla data di scadenza e da un sollecito di pagamento;

• divenga insolvente, concluda un qualsiasi accordo con i propri creditori, sia oggetto della nomina di un curatore, amministratore o liquidatore, cessi o minacci di cessare la propria attività, o sia interessata da qualsiasi evento analogo in una qualsiasi giurisdizione;

• venga meno alla clausola 20 (anticorruzione / sanzioni) o ci faccia violare tali leggi.

Dopo la risoluzione — Tutte le somme in sospeso diverranno immediatamente esigibili. I Beni non pagati potranno essere recuperati conformemente alla clausola 9. Le licenze del software decadono; dovete cessare l’utilizzo ed eliminare le copie. Le clausole relative alla riservatezza, alla PI, alla responsabilità, alle garanzie, alla protezione dei dati, alla legge applicabile e qualsiasi altra clausola destinata, espressamente o implicitamente, a permanere, rimarranno in vigore.

23Se siete un consumatore

La maggior parte dei nostri clienti è costituita da imprese. Se siete un Consumatore (ossia una persona fisica che agisce per fini del tutto o prevalentemente estranei alla sua attività lavorativa, commerciale, artigianale o professionale):

Diritti di legge — Beneficiate, ai sensi della Consumer Rights Act 2015, del diritto a che i Beni siano di qualità soddisfacente, idonei a qualsiasi finalità da voi portata a nostra conoscenza e conformi alla descrizione; a che il Software sia di qualità soddisfacente e conforme alla descrizione; e a che i Servizi siano eseguiti con ragionevole cura e competenza. Tali diritti si aggiungono a qualsiasi diritto derivante dalle presenti Condizioni e non possono essere esclusi.

Diritto di recesso per i contratti a distanza — Se avete acquistato presso di noi a distanza (online o per telefono), disponete di un diritto di recesso di 14 giorni ai sensi delle Consumer Contracts (Information, Cancellation and Additional Charges) Regulations 2013. I Beni fabbricati su misura o personalizzati, gli articoli installati e integrati nei vostri locali, e il Software il cui sigillo è stato rotto o che è stato attivato digitalmente sono esclusi dal diritto di 14 giorni.

ADR / ODR — Qualora non riusciamo a risolvere il vostro reclamo, potete sottoporlo tramite la piattaforma di Risoluzione delle controversie online su ec.europa.eu/odr o presso un fornitore di ADR riconosciuto, su richiesta.

24Notifiche

Le notifiche a noi indirizzate devono essere inviate via e-mail a sales@flywei.co.uk (richiedendo una conferma di ricezione) o per posta raccomandata a FlyWei Professional Ltd, 274A Durnsford Road, Wimbledon Park, London SW19 8DT, United Kingdom.

Le notifiche a voi indirizzate saranno inviate all’indirizzo e-mail o postale che ci avete comunicato. Una notifica inviata via e-mail si intende ricevuta il Giorno lavorativo successivo all’invio; per posta, il secondo Giorno lavorativo successivo all’invio.

25Disposizioni generali

Integralità dell’accordo — Le presenti Condizioni, il Preventivo e la conferma d’ordine (nonché qualsiasi accordo quadro firmato che le modifichi espressamente) costituiscono l’integralità dell’accordo tra le parti e sostituiscono tutte le dichiarazioni, intese o accordi precedenti (salvo in caso di dolo).

Modifica — Nessuna modifica sarà valida salvo che sia messa per iscritto e firmata da un rappresentante autorizzato di ciascuna parte.

Rinuncia — Il mancato esercizio o il ritardo nell’esercizio di un diritto non vale come rinuncia a tale diritto; un esercizio unico o parziale non ne impedisce l’esercizio successivo.

Cessione — Non potete cedere, trasferire, subappaltare né disporre in qualsiasi altro modo di alcuno dei vostri diritti o obblighi in forza di un Contratto senza il nostro previo consenso scritto. Possiamo cedere o subappaltare qualsiasi nostro diritto e obbligo a qualsiasi società del gruppo o a qualsiasi successore della nostra attività.

Nullità parziale — Qualora una disposizione sia dichiarata invalida o inapplicabile, sarà modificata nella misura minima necessaria a renderla valida e applicabile; il resto delle Condizioni rimarrà in vigore.

Assenza di società / mandato — Nulla crea una società, una joint venture, un mandato o un rapporto di lavoro subordinato tra le parti.

Diritti dei terzi — Una persona che non è parte del Contratto non ha il diritto, ai sensi della Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999, di far valere alcuna pattuizione, salvo espressa indicazione.

Esemplari e firme elettroniche — Un Contratto può essere concluso in più esemplari (ivi compresa la scansione inviata via e-mail o la firma elettronica) e ciascun esemplare è considerato un originale.

26Legge applicabile e foro competente

Le presenti Condizioni, qualsiasi Contratto e qualsiasi obbligazione non contrattuale derivante da o in connessione con essi sono regolati dal diritto dell’Inghilterra e del Galles.

Le parti si sottopongono alla competenza esclusiva dei tribunali dell’Inghilterra e del Galles per la risoluzione di qualsiasi controversia, fermo restando che ci riserviamo il diritto di promuovere azioni nei vostri confronti per somme non pagate o per il recupero di Beni dinanzi a qualsiasi foro competente nei vostri confronti o nei confronti dei vostri beni.

Domande su queste Condizioni?

Il nostro team sarà lieto di spiegarvi qualsiasi clausola prima che firmiate o effettuiate un Ordine. Inviateci un messaggio o chiamateci — di norma rispondiamo nello stesso Giorno lavorativo.

E-mail: sales@flywei.co.uk · Telefono: 020 3576 6910

Parla con il nostro team →

FlyWei Professional Ltd · 274A Durnsford Road, Wimbledon Park, London SW19 8DT, United Kingdom